2017年1月13日金曜日

久しぶりに,医古文の教科書を購入しました

作者: 王轶英 史改侠
出版社:鄭州大学出版社
字数: 332 千字 页数:212
出版日期: 2016-6
この主編のふたりは,ともに女性。
第一単元 伝統文化の第五節は,「誤読しやすい中医薬常用字」。
この中に「腧穴」の「腧」(shu,4声)字が入っていました。
読み間違いやすい,ということは,一般人にはなじみがないのでしょう。
そういうわけで,「穴位」ということばが多く使われるのではないでしょうか。

1 件のコメント:

  1.  中国語の「腧穴(shu4xue2」と「穴位(xue2wei4)」は,日本語でいえば「経穴」と「ツボ」の関係と同じではないでしょうか?
     一般の日本人は「経穴」と聞いても何のことか分からない人が多いと思いますが,「ツボ」と聞けばほとんどの人は理解できるのと同じだと思います。

    返信削除