2014年7月31日木曜日

『刺疔捷法』王鋆序

『彭注癰疽神妙灸経 刺疔捷法』(国医大師賀普仁臨床点評本)(明清針灸秘法叢書)
(明)彭用光 (清)張鏡 北京科学技術出版社 2014年5月第1刷
http://www.frelax.com/cgilocal/getitem.cgi?db=book&ty=id&id=MQZJ550154
http://www.topbester.com/ebook/view/46889.html

063頁
「奇其術,觀其書,則按經循絡,探本尋源,信爲可傳,盍梓? 諸先生再三謝……」

「その技術をすばらしいと思い,その書物をみると,経絡にしたがって,本源を探求している。本当に伝えるべきものだと思う。どうして刊行しないのか? 諸先生はなんども断わって……」

と訳せるが,先生はひとり,小林先生,張蓉亭(張鏡)のみである。
「諸」は複数をあらわすことばではなく,「之乎」と同じ。
=⇒盍梓諸? 先生再三謝……
盍(なん)ぞ諸(これ)を梓せざる? 先生,再三謝して……

序末に「已質諸先生,當以爲然」とある。これにつられて「諸先生再三謝」としたのであろうか?
 ここの「諸」は「之於」と同じ。
 「已に諸(これ)を先生に質(ただ)せば,……」
 この「已」は「以」とおなじで,「已(もっ)て」かも知れないが。

2014年7月23日水曜日

訓読・注釈『鍼灸大成』医案15

  壬申歲、大尹夏梅源公行取至蛾眉菴寓、患傷寒、同寅諸公、迎視六脈微細、陽症得陰脈。經云、陽脈見於陰經、其生也可知、陰脈見於陽經、其死也可許。予居玉河坊、正值考績、不暇往返之勞、若辭而不治、此公在遠方客邸、且蒞政清苦、予甚惻之。先與柴胡加減之劑、少效、其脈尚未合症、予竭精殫思、又易別藥、更針內關、六脈轉陽矣。遂次第進以湯散而愈。後轉陞戶部、今為正郎。

  【倭讀】
  壬申の歲、大尹の夏梅源公、行取して蛾眉菴の寓に至り、傷寒を患う。同寅の諸公、迎えて視しむ。六脈微細にして、陽症、陰脈を得たり。經に云く、陽脈、陰經に見(あらわ)るれば、其の生くるや知る可し、陰脈、陽經に見(あらわ)るれば、其の死するや許す可し、と。予、玉河坊に居り、正に考績に值たり、往返の勞に暇あらず。若し辭して治せざれば、此の公、遠方の客邸に在り、且つ政に蒞(のぞ)むに清苦す。予甚だ之を惻(いた)む。先ず柴胡加減の劑を與え、少しく效あり。其の脈尚お未だ症に合せず。予、精を竭(つく)し思いを殫(つく)し、又た別の藥に易え、更に內關に針すれば、六脈、陽に轉ず。遂に次第に進むに湯散を以てして愈ゆ。後に轉じて戶部に陞り、今、正郎為り。

  【注釋】
○壬申歲:隆慶六年(1572)。 
○大尹:对府县行政长官的称呼。明朝称府县长官为大尹,清朝为知县的别称。/明代对知府的别称。尹,古官名。...自汉代起在京城设有京兆尹,唐代改为府尹。明代则习称知府(古代介於省、縣間的地方行政機構)为大尹、府尹。 
○夏梅源: 
○行取:舊時地方州縣官員,若治績良好,才能出眾者,由朝廷行文( [(of a government office)send an official communication to other organizations]∶给某处发公文)調職[be transferred to another post]京師,稱為「行取」。/[send an official communication to transfer a local official to the central government] 明清时,地方官经推荐保举后调任京职。 
○蛾眉菴:未詳。峨眉/娥眉。北京平谷区峨眉山というところがあるが、遠すぎると思う。 ○寓:住處、居住的地方。寄居。 ○傷寒:中醫上指外感熱病的總稱;亦指受了風寒而引起的病。中医学上泛指一切热性病。又指风寒侵入人体而引起的疾病。症状为头痛,项强,畏寒,发热,骨节痠痛,无汗脉紧等。/①病證名⑴指廣義的傷寒。外感熱病的總稱。《素問·熱論》:“今夫熱病者,皆傷寒之類也。……人之傷于寒也,則為病熱。”《傷寒論》以傷寒命名,即包括多種外感熱病在內。 ㈡指狹義的傷寒。特指外感寒邪,即時而發的病證。《難經·五十八難》:“傷寒有五,有中風,有傷寒,有濕溫,有熱病,有溫病,其所苦各不同。”文中的傷寒,即狹義傷寒。《傷寒論·辨太陽病脈證并治》:“太陽病,或已發熱,或未發熱,必惡寒,體痛嘔逆,脈陰陽俱緊者,名曰傷寒。”此即狹義傷寒之脈證。 ②病因學名詞。《素問·刺志論》:“氣盛身寒,得之傷寒。”王冰注:“傷,謂觸冒也。寒傷形,故氣盛身寒。”晉·王叔和《傷寒例》:“冬時嚴寒,觸冒之者,乃名傷寒耳。……從霜降以后,至春分以,凡有觸冒霜霧,中寒即病者,謂之傷寒。”既說明了發病原因,又強調了發病的季節性。/病名。病原體為沙門氏傷寒桿菌,可經由飲水或食物傳染。潛伏期約為兩周,症狀為發燒、頭痛、發冷、腹痛、便祕或腹瀉、脈博緩慢,甚至出現肝脾腫大、胸腹部有玫瑰疹等病症。可能引起腸胃出血、肺炎等併發症。亦稱為「腸傷寒」。 ○同寅:同僚。共事的官吏。 [fellow officials]∶旧称在一个部门当官的人。 ○迎:接。[meet]迎接;欢迎 [welcome;greet] ○視:察看﹑觀察。 ○六脈:①指三陰三陽經脈。《素問·陰陽類論》:“此六脈者,乍陰乍陽,交屬相并。”②六種脈象。《難經·四難》:“非有六脈俱動也,謂浮、沉、長、短、滑、澀也。”③兩手寸關尺三部脈的合稱。見《脈經》。 ○微:指微脈,搏勸微弱無力之脈象。《靈樞·熱病》:“熱病七日八日,脈微小,病者溲血,口中干,一日半而死。”  ○細:脈象之一。脈細如絲線,應指明顯。主氣血兩虛,諸虛勞損。《素問·脈要精微論》:“細則氣少。” ○陽症:陽證。疾病出現的陽盛證候。見《此事難知·辨陰陽二證》。凡表證、熱證、實證多屬陽證。常見發熱惡寒,頭痛身疼,煩躁口渴,面赤潮紅,口唇燥裂,聲高息粗,腹痛拒按,大便秘結或下利臭穢,小便短赤,舌紅堅斂,苔黃垢糙、脈浮、數、洪、大、滑等。八綱辨證中之表證、熱證、實證均屬陽證,詳見各條。 ○陰脈:脈學名。指沉、遲、細、小、澀、結等脈象稱為陰脈。/指陰經之脈。包括手足三陰經、任脈、陰維脈、陰蹻脈等。 ○經云:『傷寒雑病論』辨脈法第一「凡脈大浮数動滑.此名陽也.脈沈濇弱弦微.此名陰也.凡陰病見陽脈者生、陽病見陰脈者死」。 ○陽脈:陽の脈象(大浮数動滑)。 ○陰經:陰の病証。 ○可知:當然。難怪、怪不得。須知。可據他事推想得知。 ○陰脈:陰の脈象(沈濇弱弦微)。 ○陽經:陽の病証。 ○可許:准许(許可)。可以准许。 ○玉河坊:通惠河(元代挖建的漕运河道)、明代以后改称御河(玉河)。ここに関連する地区か。通惠河不仅是北京的一条经济命脉,而且也是京城著名的风景游览区,而这个游览区域主要位于朝阳区。积水潭十分繁华,特别是东北岸,现在的烟袋斜街一带(北京市地安门外大街鼓楼前,属西城区厂桥地界)。 このとき、楊継洲は、北京に住んでいたことになるので、太医院にいたのであろう。 ○正值:適逢((時期などが)ちょうど重なる.当たる)。 ○考績:以一年為期,就工作人員的工作表現,考評其成績。[check achievement] 考核工作成绩。按一定标准考核官吏的成绩。 ○不暇:來不及,沒有時間。[be too busy;have no time] 没有空闲。/接應不暇:比喻繁多而令人窮於應付。 ○往返:去與來。 [go there and back;journey to and fro]∶一去一来;来回。/徒勞往返:比喻事情沒有成功,只是耗費勞力在兩地之間往返。 ○勞:辛苦、疲累。辛勤、努力做事。 ○辭:不接受,请求离去。 ○客邸:[guest house] 客居外地的府邸;客舍。 ○且:又、並。 ○蒞政:掌管政事。临朝治理政事。 ○清苦:清寒貧苦。窮困而不失節。 ○惻:悲痛。 ○柴胡加減之劑:柴胡剤。柴胡と黄芩の組み合わせが中心となる方剤を柴胡剤といい、小柴胡湯(柴胡、黄芩、半夏、生姜、大棗、人参、甘草)はその柴胡剤の最も基本となる方剤である。柴胡から大棗までは多くの柴胡剤で共通している。柴胡剤は表・裏症分類では半表半裏に用いる。柴胡と黄芩はいわゆる胸脇苦満(脇や胸に重苦しさ・張りを訴える)を治す作用がある。半夏には悪心を治す作用がある。生姜と大棗は多くの漢方方剤に副作用を緩和する目的でペア加えられている。甘草も同じ目的で配合されている。人参は代表的な補性薬の一つ。/柴胡枳桔湯/柴胡散/梔連柴胡湯など多数あり。 ○竭:盡﹑窮盡。如:「盡心竭力」。 ○精:心神。 ○殫:竭盡。如:「殫思竭慮」。 ○思:考慮。 ○易:交換。改變。 ○內關:出《靈樞·經脈》。屬手厥陰心包經。絡穴。八脈交會穴之一,通陰維。在前臂掌側,當曲池與大陵的連線上,腕橫紋上2寸,掌長肌腱與橈側腕屈肌腱之間。布有前臂內、外側皮神經,正中神經掌皮支,前臂掌側骨間神經,以及前臂正中動、靜脈和前臂掌側骨間動、靜脈。主治心痛,驚悸,胃痛,嘔吐,呃逆,健忘,失眠,胸脅痛,癲狂,癇癥,瘧疾,肘臂疼痛,以及休克,心絞痛,心律不齊,神經衰弱,精神分裂癥,癔病,無脈癥等。 ○轉:變換。shift, move, turn。 ○遂:終究、竟然。就、於是。 ○次第:次序、依次。接著(つづいて)、轉眼(瞬く間に)。[one after another] 依一定顺序,一个挨一个地。 ○進:呈獻、奉上。由外入內。吃,喝。 ○湯散:汤药和丸散。常泛指药。 ○陞:同「升」。上也,進也。 ○戶部:古代六部之一。掌管全國土地、戶籍、賦稅等事務,為國家財務行政的最高機構。[the Board of Revenue and Population] 官名,我国古代朝廷分掌户口、财政的官署。 ○正郎:唐代尚书省诸司郎中别称。寄禄官朝请、朝散、朝奉大夫三阶,皆于元丰三年九月,由六部二十四司郎中(后行礼、工部郎...朝奉(漢代隸屬於禮部,原名「奉朝請」,無實權,但諸侯要覲見皇帝,都需經他辦理,方可見到。宋朝有朝奉郎,朝奉大夫等官名。)大夫方谓之正郎,盖吏部郎中资叙也。”/郎:秦漢時起,官多稱為「郎」。如:「侍郎」、「尚書郎」。/战国始置。帝王侍从官侍郎、中郎、郎中等的通称。其职责原为护卫陪从、随时建议,备顾问差遣等侍从之职。郎官一直沿用到清朝。/史肃(约公元1195年前后在世)金代诗人,大安初,召为中都路转运副使,超户部正郎,复坐镌降同知汾州,卒官。/(清)田兰芳,父枢以户部正郎榷浒关。/彭浚(1769~1833),由户部正郎任福建正主考。/林洙出任户部正郎。

2014年7月16日水曜日

古来稀なり

重岡さんが亡くなったそうです。
数少ない原塾以来の同志です。
もう,わたしと宮川さんと,大目に見て天満さんくらいしか残ってないのと違うか。だから,内経医学会の中にも知っている人は少なかったろう。
古い人がいなくなり,新しい人が中心になっていく。当然のことだけど,しんどい。
いなくなった古い人というのが,必ずしも逝去でなくて,余処で活躍している例が有るのは,慰めではあるけれど,やはりしんどい。

島田先生が亡くなり,井上先生が亡くなった頃,うちの会は七十歳が天命か?と囁き交わした。そのときは冗談ぽかったけれど,今は身にしみる。

カネもチエも不足気味だけれど,時間も,そうだった。

2014年7月2日水曜日

訓読・注釈『鍼灸大成』医案14

  戊辰歲、戶部王縉菴公乃弟患心癇疾數載矣。徐堂翁召予視之、須行八法開闔方可、公如其言、而刺照海・列缺、灸心俞等穴、其針待氣至、乃行生成之數而愈。凡治此症、須分五癇、此卷前載之詳矣、茲不悉錄。

  【倭讀】
  戊辰の歲、戶部の王縉菴公の乃弟、心癇の疾を患うこと數載なり。徐堂翁、予を召して之を視しむ。須く八法の開闔を行えば方(まさ)に可なるべし。公、其の言の如くす。而して照海と列缺を刺し、心俞等の穴を灸す。其の針は氣の至るを待ちて、乃ち生成の數を行いて愈ゆ。凡そ此の症を治すに、須く五癇に分かつべし。此の卷の前に之を載すること詳らかなり。茲に悉くは錄せず。

  【注釋】
○戊辰歲:隆慶二年(1568)。 
○戶部:古代六部之一。掌管全國土地、戶籍、賦稅等事務,為國家財務行政的最高機構。[the Board of Revenue and Population] 秦 为治粟内史, 汉 为大司农。 三国 以后,常置度支尚书及左民尚书,掌财用及户籍。 隋 设民部尚书, 唐 因之, 高宗 即位,为避 太宗李世民 讳,改称户部,为六部之一,掌管全国土地、户籍、赋税、财政收支等事务,长官为户部尚书。 五代 至 清 相沿不改。 
○王縉菴: 
○乃:他、他的。 ○心癇:病名。五癇之一種。癇證而見面赤口張,搖頭馬嘶(馬匹的叫聲)等證者。出《備急千金要方》卷五。《醫學入門·癇》:“心癇,面赤,口張,搖頭,馬嘶。”《景岳全書》卷四十一:“面赤目瞪,吐舌嚙唇,心煩氣短,其聲如羊者曰心癇。”《醫林繩墨》卷六以癇癥因驚而發,心煩悶亂,躁擾不寧,舌多吐出,涎沫滿口,來時速而去亦速者為心癇。參見癇、五臟癇條。 
○徐: 
○堂翁:明 清 时县里的属员对知县的尊称。/堂:旧时官吏审案办事的地方。/翁:對男性長者的尊稱。對男性的尊稱。 ○八法:八脈八穴的用法。主要指靈龜八法及飛騰八法。出《針灸大全》。 ○開闔:靈龜八法。按時配穴法的一種。系以八脈八穴配合九宮數,再據日時干支所代表的數字計算配穴。《針灸大全》載《八法歌》:“坎一聯申脈,照海坤二五,震三屬外關,巽四臨泣數,乾六是公孫,兌七后溪府,艮八系內關,離九列缺主。”日時干支所代表數字據《入法臨時干支歌》:“甲己子午九宜用,乙庚丑未八無疑,丙辛寅申七作數,丁壬卯酉六須知,戊癸辰戌各有五,巳亥單加四共齊。陽日除九陰除六,不及零余穴下推。”例如甲子日戊辰時,甲得10數,子得7數,戊得5數,辰得5數,共27數。此日是陽日,應除二九18數,余9數,即取離9列缺穴。又如乙丑日壬午時,乙得9數,丑得8數,壬得6數,午得9數,共34數。此日是陰日,應除五六30數,余4數,即取巽4臨泣穴。/『鍼灸大成』卷5を参照。 
○照海:出《針灸甲乙經》。別名陰蹻。屬足少陰腎經。八脈交會穴之一。通陰蹻。在足內側,內踝尖下方凹陷處。布有小腿內側皮神經,脛神經本干,及脛后動、靜脈。主治月經不調,赤白帶下,陰挺,陰癢,尿頻尿閉,咽喉干痛,腳氣紅腫,失眠,癲癇等。 
○列缺:出《靈樞·經脈》。屬手太陰肺經。手太陰之絡穴。八脈交會穴之一,通任脈。在前臂橈側緣,橈骨莖突上方,腕橫紋上1.5寸。當肱橈肌與拇長展肌腱之間。一說“腕上一寸”(《太平圣惠方》)。或以兩手虎口交叉,一手食指押在另一手的橈骨莖突上,當食指尖到處是穴。布有前臂外側皮神經和橈神經淺支及頭靜脈、橈動、靜脈分支。主治頭痛,項強,咳嗽,氣喘,咽喉腫痛,口眼歪斜,手腕無力等。 
○心俞:出《靈樞·背腧》。屬足太陽膀胱經。心之背俞穴。在背部,當第5胸椎棘突下,旁開1.5寸。布有第五、六胸神經后支的內側皮支和外側支,肋間動、靜脈后支的內側支和頸橈動脈降支。主治驚悸,健忘,心煩,癲癇,癲狂,失眠,咳嗽,吐血,以及風濕性心臟病,冠心病,心動過速或過緩,心律不齊,心絞痛等。 ○氣至:氣至病所:針刺術語。“氣”指針下的得氣感應。《靈樞·九針十二原》:“刺之要,氣至而有效。”氣至病所,指針刺感應通過一定的手法,到達了病痛部位。 
○生成之數:卷四生成數(《聚英》)「天一生水,地六成之。地二生火,天七成之。天三生木,地八成之。地四生金,天九成之。天五生土,地十成之。」/河図洛書:繋辞上伝では1・3・5・7・9を天の数、2・4・6・8・10を地の数とする。このため図では陽である天の数を白、陰である地の数を黒で表す。また「五位相得て各々合う有り」は「天一は水・北方を生じ、地二は火・南方を生じ、天三は木・東方を生じ、地四は金・西方を生じ、天五は土・中央を生ず」「地六は水・北方を成し、天七は火・南方を成し、地八は木・東方を成し、天九は金・西方を成し、地十は土・中央を成す」の五行生成の数に従って五方に配当している(なお南方を上として書かれる)。/卷四 四明高氏補瀉「病熱者,治之以寒,何如。須其寒者,先刺入陽之分,候得氣推内至陰之分,後令病人地氣入而天氣出,謹按生成之息數足,其病人自覺清涼矣。/病惡寒者,治之以熱,何如。須其熱者,先刺入陰之分,候得氣,徐引針至陽之分,後令病人天氣入而地氣出,亦謹按生成之息數足,其病人自覺和煖矣。……●呼吸:『明堂』云:當補之時,候氣至病所,更用生成之息數,令病人鼻中吸氣,口中呼氣,内自覺熱矣。當瀉之時,使氣至病所,更用生成之息數,令病人鼻中出氣,口中吸氣,按所病臟腑之處,内自覺清涼矣。」三衢楊氏補瀉十二字分次第手法及歌:進水:瀉。初進針一分,吸氣一口,進三進,退三退,令病人鼻中出氣,口中吸氣三次,把針搖動,自然冷矣。如不應,依前導引之,再不應,依生成息數,按所病臟腑之數,自覺冷熱應手。」●問:補瀉得宜:答曰:……二則隨其病之寒熱。假令惡寒者,先令得陽氣入陰之分,次乃轉針退到陽分,令患人鼻吸口呼,謹按生成息數足,陰氣降生,針下覺寒,其人自清涼矣。又有病道遠者,必先使氣直到病所,寒即進針少許,熱退針少許,然卻用生成息數治之。」 
○五癇:古代對各種癇證的統稱。①按五臟分屬命名。出《小兒藥證直訣》。又名五臟癇。即肝癇、心癇、脾癇、肺癇、腎癇。詳各條。 ○此卷:卷九。 ○前載:卷五。 ○茲:此。 ○悉:全部。詳盡、詳細。