頁 番号 誤 → 正 ※コメント です。
7 1.6 送瘟神二音 → 送瘟神二首
7 1.8 北載河 → 北戴河
9 1.12 透迤 → 逶迤 ※同頁本文も
9 1.12 鳥蒙 → 烏蒙
9 1.12 ボウハク → ホウハク ※訓読処理
12 1.17 ,舎旃! → ,舎旃! ※下線位置
12 1.19 桓公10年 → 桓公十年
13 1.21 尓志 → 爾志
15 1.30 蚊龍 → 蛟龍 ※意味解説も
21 2.11 蘭相如 → 藺相如 ※同頁本文も
25 2.17 漢之陽 → 漢之陰
27 3.3 柳宋元 → 柳宗元
29 3.7 土容篇 → 士容篇
30 3.10 『沈括・夢渓筆談』 → 沈括:『夢渓筆談』 ※著者名
31 3.14 宣公6年 → 宣公六年
35 3.31 如何 → 何如
38 3.40 漸掛爻辞 → 漸卦爻辞
43 3.58 需掛爻辞 → 需卦爻辞
56 4.20 列其名於 → 列其姓名於 ※脱字
63 4.42 たれか → たれ)か ※訓読脱括弧
71 5.9 顔證 → 顔証 ※意味解説も
72 5.15 辛弃疾 → 辛棄疾
73 5.16 赤璧之戦 → 赤壁之戦
79 6.1 リョウショウ → リョウリョウ ※訓読処理
82 6.13 夸蛾氏負二山 → 夸蛾氏二子負二山 ※脱字
82 6.13 氏に命じて → 氏の二子に命じて ※訓読脱字
93 7.23 無曹傷 → 曹無傷 ※意味解説も
94 7.31 弃物 → 棄物
100 11行 柳宋元 → 柳宗元 ※本文
103 7.60 路 → 道
103 7.60 路 → 道 ※訓読処理
108 8.10 行潦,亦類也 → 行潦類也,聖人之於民,亦類也 ※脱落
108 下3行 みな同類ではないか → みな同類で、聖人も民と同類なのだ ※意味解説
110 8.16 厖 → 龐
111 3行 厖 → 龐 ※本文二箇所
114 8.16 厖 → 龐 ※訓読処理
136 9.23 則一鉄範 → 則以一鉄範 ※脱字
136 9.23 一鉄範を → 一鉄範をもって ※訓読処理
136 9.24 就職車 → 就車 ※職衍字
136 9.25 滁州 → 滁 ※州衍字
145 10.1 彬州 → 柳州 ※意味解説も
146 10.4 其志之悲 → 其志士之悲 ※脱字
147 10.4 其の志の悲を → 其の志士の悲を ※訓読処理
150 10.18 而趣是也 → 而趨是耳
151 10.18 趣 → 趨 ※訓読処理
157 10.46 其無能已矣 → 其無能爲已矣 ※脱字
160 10.51 豎子 → 小豎子 ※脱字
160 10.51 豎子 → 小豎子 ※訓読処理
162 10.64 痛定思定 → 痛定思痛
163 10.64 如何 → 何如 ※訓読処理
167 10.79 信陵君救趙伝 → 信陵君救趙論
171 11.11 苅草菅 → 艾草菅 ※本文解説も
172 11.11 苅 → 艾 ※訓読処理
175 11.22 召 → 招 ※意味解説も
176 11.22 召 → 招 ※訓読処理
176 11.25 其志之悲 → 其志士之悲 ※脱字
177 11.25 其の志の悲を → 其の志士の悲を ※訓読処理
179 12.9 亦一年 → 又一年
186 13.5 豎子 → 小豎子 ※脱字
187 13.5 豎子 → 小豎子 ※訓読処理
190 13.24 痛定思定 → 痛定思痛
193 13.32 君亡趙走燕 → 君乃亡趙走燕 ※脱字
193 13.32 君、趙を → 君、乃ち趙を ※訓読処理
200 13.58 便邀 → 便邀要 ※脱字
220 14.22 以託 → 外託
228 14.47 就若買之 → 就若売之
242 14.105 シュウシキ → リュウシキ ※訓読処理
いただいた資料の末尾に:
丹念に突合わせを行ってくれた小野澤路子さん(二松學舍大学修士修了)に感謝しますとあります。
無論,これで全てではない。例えば,146頁の10.8に,『史記・楚世家』の「伍奢有二子,不殺者,為楚国患。」を引いて,その意味を「伍子胥には二人の子供がいる。殺さなければ、いずれきっと楚国の憂いとなろう」だというが,伍子胥は伍奢の誤りである。父の名は奢,長子の名は尚,次子の名は員,員の字が子胥である。
返信削除