2021年6月28日月曜日

解讀『醫家千字文註』007 

007 春令涼飡夏教寒庸(冬韻・平) 8 三オモテ

https://kotenseki.nijl.ac.jp/biblio/100253551/viewer/8

春令涼飡、夏教寒庸。

(活人書曰、陽根於隂、隂本於陽、無隂則陽无以生、无陽則隂无以化、是故春時氣温、當将理以鿌、夏月盛熱、當食以寒、君子扶隂氣以養陽之時也、世人以為隂氣在内、乃抑以熱藥、而成瘧利膿血者多矣、 素問云、春夏養陽、注云、春食涼、夏食寒、以養陽、)


  【訓み下し】

春令涼飡、夏教寒庸。(春は涼を飡(く)らわしめ、夏は寒を庸(もち)いしむ。)

『活人書』に曰わく、「陽は陰に根づき、陰は陽に本づく。陰無くば則ち陽以て生ずること無く、陽無くば則ち陰以て化すること無し。是の故に春時は氣温かく、當に將理するに涼を以てすべし。夏月は盛熱、當に食らうに寒を以てすべし。君子 陰氣を扶けて以て陽を養うの時なるや、世人は以て陰氣 内に在りと為して、乃ち抑うるに熱藥を以てし、而して瘧利膿血を成す者多し」。

『素問』に云う、「春夏は陽を養う」と。注に云う、「春は涼を食らい、夏は寒を食らい、以て陽を養う」。


  【注釋】

○飡:「餐」の異体字。吃、食。 ○庸:任用、使用。

 ○活人書曰:『南陽活人書』後序:「陽根於陰。陰本於陽。無陰則陽無以生。無陽則陰無以化。是故春時氣溫。當將理以涼。夏月盛熱。當食以寒。君子扶陰氣以養陽之時也。世人以為陰氣在內。反抑以熱藥。而成瘧痢、脫血者多矣」。《莊兆祥教授知足書室藏書》本『増註傷寒類證百問活人書』もおなじ。/《南陽活人書》,宋・朱肱撰,成書於北宋大觀元年(1107年),共22卷。初名《無求子傷寒百問》,後又名《傷寒類證活人書》等。本書以問答形式設為100問,對傷寒病的病因病機、鑒別診斷、治法方藥等多有精妙的發揮。朱氏認為,研究《傷寒論》首先應明確六經的實質,提出《傷寒論》之六經乃為「足三陰三陽經脈」,故常用此六經的循行部位和生理特點來解釋傷寒六經病證的發生、傳變及轉歸。/《類證活人書》傷寒著作。二十二卷(一作二十卷)。宋・朱肱撰於1108年。初名《無求子傷寒百問》,又名《南陽活人書》。全書分四部分,對傷寒各證和其他一些雜病予以詳細的論述。卷一~十一,以問答體例剖析傷寒的各種相類證候;卷十二~十五,釋《傷寒論》113方;卷十六~十八,載各家傷寒方,計126首;卷十九~二十一,介紹婦人和小兒傷寒及治療方藥,並論小兒瘡疹;卷二十二為傷寒十勸。全書對仲景學術頗多發明,是全面系統地研究《傷寒論》較早的一部著作。原書復經宋・王作肅參考歷代醫籍予以增註,參入各條之下,改名《增釋南陽活人書》。

https://ctext.org/library.pl?if=gb&file=31431&page=32

https://ctext.org/library.pl?if=gb&file=152675&page=32

https://ctext.org/library.pl?if=gb&file=152465&page=14

○隂:「陰」の異体字。 ○无:「無」の異体字。 ○将理:休養調理〔休養、醫護。調治將養〕。/将:「將」の異体字。 ○鿌:「涼」の異体字。 ○君子:才德出眾的人。 ○世人:世間的人。一般的人。 ○以為:認為〔~と考える.~とみなす〕。 ○乃:卻〔反対に.むしろ〕。竟、居然〔意外にも.思いがけず〕。 ○瘧:【瘧疾】病名。是以瘧蚊為媒介而散播的急性傳染病。病原體是瘧原蟲。其症狀有週期性的發冷發熱、大量出汗、頭痛、口渴、全身無力及溶血等。因瘧原蟲之種類不同,及人體抵抗力強弱有別,患者會有隔日或隔二日的症狀發作。 ○利:「痢」に通ず。中醫學病名,古稱「滯下」。又因病情不同而有「赤痢」、「白痢」、「赤白痢」、「噤口痢」等名。/〔痢疾〕傳染病。症狀有大便頻繁,腹痛,發熱,糞便帶膿、血和黏液等。 ○膿血:膿和血的混合物。傷口潰爛所化的黏液與血液。/脫血:中醫病名。因先天稟賦不足,或思慮、勞倦、房事、酒食所傷,或慢性出血,以至真陰虧損,血海空虛而成。 

 ○素問云:『素問』四氣調神大論(02):「所以聖人春夏養陽,秋冬養陰,以從其根」。王冰注:「陽氣根於陰,陰氣根於陽,無陰則陽無以生,無陽則陰無以化,全陰則陽氣不極,全陽則陰氣不窮。春食涼,夏食寒,以養於陽;秋食温,冬食熱,以養於陰」。 


 

0 件のコメント:

コメントを投稿