2025年6月23日月曜日

『歷代名醫蒙求』032-1

 羊欣精能  嗣伯多効  羊欣は精能  嗣伯は多効 (羊欣・徐嗣伯)

    宋書羊欣字敬元志好文儒性敦方藥涖

    事詳審診療精能以救療工竒累迁中散

    大夫義興太守撰方三十卷爲當代之所

    重焉

    

  【訓み下し】032-1

    『宋書』:羊欣,字は敬元。志は文儒を好み,性は方藥に敦し。事に蒞(のぞ)んで詳審,診療は精能にして,以て救療するに工奇あり。中散大夫・義興太守を累遷す。方三十卷を撰す。當代の重んずる所と爲る。

    

  【注釋】032-1

 ○宋書:012を参照。 ○羊欣:(370-442年),南北朝時期醫家。字敬元,泰山(今屬山東)人。幼讀經書,擅長書法。知醫,諳長生養老術,劉宋時嘗官至新安太守、中散大夫等職。撰有《羊中散藥方》、《羊中散雜湯丸散酒方》等書,均未見傳世。 ○志:意向、抱負、決心 [will]。心情 [frame of mind]。 ○文儒:指儒者中從事撰述的人。指講求禮樂教化的儒生。文士。 ○性:脾氣、性情[disposition]。人或物自然具有的本質、本能[natural instincts]。 ○敦:勤勉,專心且刻苦地完成任務 [diligent]。質樸、篤厚。厚道[honest;sincere]。/原本,闕筆。宋光宗名惇,兼避敦。 ○方藥:醫方與藥物。借指醫道,醫術。 ○涖:「蒞」の異体字。治理;統治;管理 [administer; rule; manage]。 ○詳審:周密且審慎。詳細審察。 ○診療:診脈治療。診視病情而加以治療。 ○精能:精通熟練。 ○救療:救治,醫治。 ○工竒:精巧奇特。/竒:「奇」の異体字。 ○累迁:屢次升官。/迁:「遷」の異体字。 ○中散大夫:職官名。王莽時置,東漢因之,掌論議。魏、晉時為閒散位置,唐、宋用作正五品以上的文官。 ○義興:義興郡。晉置。南朝梁廢。故治在今江蘇宜興縣南五里。 ○太守:一郡之長。一郡最高的行政長官。 ○當代:當時的人們。目前這個時代。 ○重:尊敬。認爲重要而認真對待。 

     ○『醫說』卷一・三皇歷代名醫・羊昕:「羊昕,字敬元,不知何許人。志好文儒,性敦方藥,莅事詳審,診療精能,以拯濟功奇。累遷中散大夫・義興太守〔『宋書』〕」。

     ○『宋書』卷六十二 列傳第二十二/羊欣:「羊欣 字敬元,泰山南城人也。……除中散大夫」。

     ○『太平御覽』方術部三・醫二:「羊欣,字敬元,性好文儒,兼善醫藥,撰方三十卷,為代所重焉」。

    

識典古籍*******************************************************

《宋書》:羊欣,字敬元,志好文儒,性敦方藥,涖事詳審,診療精能。以救療工奇,累迁中散大夫,義興太守,撰方三十卷,爲當代之所重焉。

    【AI譯文】

《宋书》记载:羊欣,字敬元,他立志喜爱文辞和儒学,性格敦厚喜好医药之方,处理事务详尽审慎,诊断治疗精妙高明。因为医术高超,他逐渐升职到中散大夫、义兴太守,撰写了三十卷医方,被当时的人所敬重。

    【AI 1】『宋書』にはこう記されています。「羊欣(字は敬元)は、文辞や儒学を愛し、志を持って学び続けた。性格は穏やかで、医薬にも関心を寄せた。物事の処理には細心の注意を払い、診断や治療において卓越した腕前を示した。その高い医術により、次第に昇進し、中散大夫や義興太守を務めた。彼は医方をまとめ、三十巻に及ぶ著作を執筆し、当時の人々から敬意を持って称えられた。」

    【AI 2】『宋書』によると、羊欣(字は敬元)は、文辞や儒学を志して好み、性格は誠実で、医薬の道を愛好していた。物事の処理には綿密で慎重であり、診断と治療にも精妙で優れていた。その卓越した医術のために、彼は次第に昇進し、中散大夫や義興太守にまでなった。彼は三十巻に及ぶ医方を著し、当時の人々から尊敬された。


0 件のコメント:

コメントを投稿