2021年9月15日水曜日

解讀『醫家千字文註』086

 086 植珊瑚玩留葫蘆過(歌韻・平) 32 二十六ウラ

https://kotenseki.nijl.ac.jp/biblio/100253551/viewer/32

植珊瑚玩、留葫蘆過。

(本草曰、漢積翠池中有珊瑚、髙一丈二尺、一本三柯、上有四百六十三條、云是南越王趙佗所獻、夜有光影、晋石崇家有珊瑚、髙六七尺、今並不聞有此髙大者、 太平御覧曰、徐熈好黄老、隱於秦望山、有道士過求飲、留一葫蘆與之、曰、君子孫宜以道術救世、當得二千石、熙開之、乃扁鵲鏡經一卷、因精心學之、遂名震海内、生子秋夫、殊工其術、仕至射陽令、)


  【訓み下し】

植珊瑚玩、留葫蘆過。(珊瑚を植えて玩(め)で、葫蘆(ひょうたん)を留めて過(さ)る。)

『本草』に曰わく、「漢の積翠池の中に珊瑚有り。高さ一丈二尺、一本に三つの柯(えだ)あり。上に四百六十三の條(こえだ)有り。是れ南越王 趙佗の獻ずる所と云う。夜に光影(かがやき)有り。晉の石崇の家に珊瑚有り。高さ六七尺。今ま並びに此(か)くごとき高大なる者有るを聞かず」。

『太平御覧』に曰わく、「徐熈 黄老を好み、秦望山に隱る。道士有り過(よ)ぎりて飲(のみもの)を求む。一つの葫蘆(ひょうたん)を留めて之を與う。曰わく、〈君の子孫 宜しく道術を以て世を救うべし。當に二千石を得べし〉と。熙 之を開く。乃(なん)と『扁鵲鏡經』一卷なり。因って精心(いっしん)に之を學び、遂に名 海内に震(ふる)う。子の秋夫を生む。殊に其の術に工(たく)みなり。仕えて射陽の令(長官)に至る」。


  【注釋】

植 ○珊瑚:珊瑚蟲在暖海中結合營生,其所分泌的石灰質骨骼,即為珊瑚。形狀分歧如樹枝,故俗稱為「珊瑚樹」。色彩鮮豔美觀,有白色、紅色、桃紅色及黑色等,質地略硬,可製成項鍊、胸針、領帶夾等飾品。 ○玩:欣賞、觀賞。 ○葫蘆:植物名。也稱壺蘆、匏瓜。果實像重疊的兩個圓球,葫蘆的果實。古人常挖出其瓤,空其中作為貯酒的器具。 ○過:去。過去(過後) [pass by;go over]。

 ○本草曰:『證類本草』卷四・珊瑚:「『圖經』曰:……謹按《海中經》曰:……漢・積翠池中有珊瑚,高一丈二尺,一本三柯,上四百六十三條,云是南越王趙佗所獻,夜有光影。晉·石崇家有珊瑚,高六、七尺,今並不聞有此高大者」。

 ○積翠池:漢の宮の池の名。以下の文は唐・段成式《酉陽雜俎‧物异》に見え、一本および《西京雜記》卷一は「積草池」に作る。 ○髙:「高」の異体字。 ○柯:樹枝 [branch]。 ○條:細長的樹枝。植物的細長枝。 ○南越:古代百越之地,即今兩廣及越南北部。國名。漢高祖劉邦曾立趙佗為南越王,據有今兩廣之地。/秦末趙佗 建立,漢武帝元鼎六年(公元前111年)滅亡。 ○趙佗:(約公元前240年~公元前137年),即南越武帝,恒山郡真定縣(今河北省石家莊市正定縣)人,秦朝南海龍川令,南越國創建者。原為秦朝將領,與任囂南下攻打百越。秦末大亂時,趙佗割據嶺南,建立南越國。南越國建立伊始,趙佗實施“和輯百越”政策,引入中原農耕技術與先進文化,同時又將異域文化和海洋文化引進嶺南,使嶺南地區從落後的刀耕火種進入農耕文明時代 。漢高祖三年(前204年)至建元四年(前137年)在位。 ○獻:奉上、進奉 [offer;present]。 ○光影:光景。光輝。 ○晋:(西元265~316)晉武帝至愍帝都於洛陽,因洛陽在東晉首都建康的西邊,故稱為「西晉」。 ○石崇:249年~300年。字季倫,小名齊奴,渤海南皮(今河北省南皮縣)人。西晉時期大臣、文學家、富豪,「金谷二十四友」之一,大司馬石苞第六子。 ○並:用於否定詞前,以加強否定語氣。相當於「絕」、「決」。 ○此:如此、這樣。 

 ★『本草綱目』卷八・金石部・珊瑚:「集解:……謹按《海中經》云:……漢積翠池中,有珊瑚高一丈二尺,一本三柯,上有四百六十三條,云是南越王趙佗所獻,夜有光景。晉石崇家有珊瑚高六、七尺。今並不聞有此高大者」。


 ○太平御覧曰:《太平御覽》卷七百二十二・方術部三・醫二:「《宋書》曰:徐文伯,字德秀,濮陽太守熈曾孫也。熈好黃老,隱於秦望山,有道士過,求飲。留一瓠蘆與之,曰:「君子孫宜以道術救世,當得二千石。」熈開之,乃扁鵲《鏡經》一卷。因精心學之,遂名震海內。生子秋夫,弥工其術,仕至射陽令」。

 ○徐熈:徐熙,字仲融。晉末南北朝劉宋時期東莞(今沂水)人,曾任濮陽太守,為南北朝初期著名醫家,是南北朝時期著名徐氏醫學世家的創始人。/熈:「熙」の異体字。 ○黄老:黃帝和老子的並稱。後世道家奉為始祖。 ○隱:【退隱】退職隱居或斷絕世俗的應酬交際。【隱遁】隱居避世。 ○秦望山:今紹興城南會稽山最高峰。 ○道士:信奉道教的人。方士、仙人。 ○過:經、歷。拜訪。從這兒到那兒 [go across;pass through]。 ○飲:可喝的流質食物。 ○道術:道教的法術;方術。治國之術。 ○救世:挽救時世。拯濟世人;匡救世弊。 ○二千石:漢代內自九卿、郎將,外至郡守、尉,俸祿皆為二千石,其中又分三等:中二千石、二千石、比二千石,約當於後世的三品官,地位並不顯赫。後因稱郎將、郡守、知府為「二千石」。/漢制,郡守俸祿為二千石,即月俸百二十斛。世因稱郡守為「二千石」。 ○乃:竟、居然 [unexpectedly;actually]。 ○扁鵲鏡經一卷:多紀元胤『醫籍考』卷八:「〔扁鵲鏡經〕一卷 佚」。 ○精心:仔細周密。用心;專心。 ○震:動盪。 ○海内:天下,四海之內。國境之內,全國。古謂我國疆土四面臨海,故稱。 ○生子:生育幼子;生兒子。 ○秋夫:徐秋夫為南北朝劉宋時醫家。錢塘(今浙江杭州)人。名醫徐道度之父,精針灸。《南史》載有秋夫給鬼治療腰痛的傳說〔解讀『醫家千字文註』033を参照〕。徐秋夫祖籍東莞姑幕(今山東諸城),寄籍丹陽(今江蘇南京)。父徐熙為晉醫家。從父習醫,尤擅針灸。其子道度、叔響皆有醫名。/自徐熙開始,徐氏家族七代共出了徐熙、徐秋夫、徐道度、徐叔向、徐文伯、徐嗣伯、徐成伯、徐雄、徐踐、徐之才、徐之範、徐敏齋十二位名醫,均精通醫術,尤其擅長針灸,南北朝時期的史書,記載了許多他們的醫學傳奇事跡。 ○殊:非常、極、甚。 ○工:擅長。精緻、巧妙。 ○術:技藝。 ○仕:做官、任職。 ○射陽:漢置。在射水之陽。故名。三國魏廢。晉復置。故城在今江蘇淮安縣城東南。/射陽縣,隸屬江蘇省鹽城市,位於蘇北沿海中部。 ○令:職官名。古代稱某些中央機關的長官為令,如尚書令、中書令;也指地方行政首長為令,如縣令;某些下屬機關的主官也稱令,如太子家令、掖庭令、太樂令等。

★『南史』卷三十二 列傳第二十二/張邵/徐文伯:文伯字德秀,濮陽太守熙曾孫也。熙好黃、老,隱於秦望山,有道士過求飲,留一瓠𤬛與之,曰:「君子孫宜以道術救世,當得二千石」。熙開之,乃扁鵲鏡經一卷,因精心學之,遂名震海內。生子秋夫,彌工其術,仕至射陽令。


0 件のコメント:

コメントを投稿