2021年8月15日日曜日

解讀『醫家千字文註』052

 052 難治羣僚况亦至尊(元韻・平) 22 十六ウラ

https://kotenseki.nijl.ac.jp/biblio/100253551/viewer/22

難治羣僚、况亦至尊。

(醫說曰、黄帝燕坐、召雷公而問曰、子知醫之道乎、雷公曰、誦而頗能解、解而未能別、別而未能明、明而未能彰、足以治羣僚、不足以治侯王、)


  【訓み下し】

難治羣僚、况亦至尊。(群僚(しんか)を治すること難しければ、況(ま)してや亦た至尊(くんしゅ)をや。)

『醫說』に曰わく、「黄帝燕(くつろ)ぎ坐し、雷公を召して問いて曰わく、『子(なんじ)は醫の道(てだて)を知るか』と。雷公曰わく、『誦(そらん)じて頗(いささ)か能く解す、解するも未だ別つ能わず、別つも未だ明らかにする能わず、明らかにするも未だ彰(あら)わす能わず。以て群僚(けらい)を治するに足るも、以て侯王(とのさま)を治するに足らず』と」。


  【注釋】

 ○難:不容易、艱難。不好、不可、不能。不大可能辦到,使人感到困難。 ○治:診療。醫療。 ○羣僚:百官。/〖羣〗:「群」の異体字。眾多。/【僚】:官吏。 ○况:「況」の異体字。表示更進一層的語氣。相當於「何況」、「況且」 [besides;moreover]。益、更加 [furthermore]。 ○亦:副詞,也,表示同樣、也是 [also]。 ○至尊:最尊貴,最崇高。用為皇帝的代稱。天子。

 ○醫說曰:『醫說』卷一・三皇歷代名醫・雷公:「雷公者,黃帝時臣也,善醫術。黃帝燕坐,召雷公而問之:汝受術誦書者,若能覽觀雜學,別異比類,通合道理,務明之,可以十全,若不能知,為世所怨。又曰:子知醫之道乎?誦而頗能解,解而未能別,別而未能明,明而未能彰,足以治群僚,不足以治侯王。雷公避席再拜曰:臣年幼小,矇愚以惑,不聞。臣受業傳之以教,請誦『脈經』上下篇,衆多矣,至於別異比類,由未能以十全,又安足以明之云(『素問』)」。

 ○黄帝:上古帝王軒轅氏的稱號。姓公孫,生於軒轅之丘,故稱為「軒轅氏」。建國於有熊,也稱為「有熊氏」。因有土德之瑞,故稱為「黃帝」。相傳堯、舜、禹、湯等均是他的後裔,因此黃帝被奉為中華民族的共同始祖。 ○燕坐:安坐;閑坐。休憩。/【燕】:通「讌」、「宴」。安閑,安樂。 ○召:招致、引來。 ○雷公:中國傳說中的上古醫家,相傳為黃帝眾多懂醫學的臣子之一。精於針灸,通九針六十篇。《黃帝內經》中的「著至教論」、「示從容論」、「疏五過論」、「徴四失論」等多篇,都是以黃帝與雷公討論醫藥問題的形式寫成的。歷史上托名雷公的醫學著作有《雷公藥對》。在關於針灸論述上與黃帝討論了「凡刺之理」,以及望面色而診斷疾病的理論。從《素問》中以及《靈樞》內容來看,可知雷公從黃帝受業之關係。 ○子:對男子的美稱,多指有學問、道德或地位的人。 ○醫之道:醫之術。/【道】技藝、技巧。方法、道理。 ○誦:大聲朗讀。背念。 ○頗:略微。少し。いささか。/甚、很、非常。 ○能:可以、能夠。 ○解:曉悟、明白、清楚 [understand;know]。 ○別:區分、分辨。 ○明:通曉。 ○彰:明顯。表露、宣揚。 ○足以:足夠作某件事。完全可以;夠得上[enough;sufficient]。 ○不足以:不夠格、不能夠。 ○侯王:諸侯與天子。亦泛指國君。泛指諸侯。


 ★『素問』著至敎論篇(75):「黃帝坐明堂,召雷公而問之曰:子知醫之道乎?雷公對曰:誦而頗能解,解而未能別,別而未能明,明而未能彰,足以治群僚,不足至侯王」。

 張介賓『類經』注:「頗能解,粗解其義耳。別者別其條理,明者明其精微,彰則利於用矣。楊上善曰:習道有五:一誦,二解,三別,四明,五彰」。


 ★『素問』示從容論篇(76):「黄帝燕坐,召雷公而問之曰:汝受術誦書者,若能覽觀雜學,及於比類,通合道理,爲余言子所長。……此皆人之所生,治之過失,子務明之,可以十全。即不能知,爲世所怨。雷公曰:臣請誦『脉經』上下篇,甚衆多矣,別異比類,猶未能以十全,又安足以明之」。

 ★『素問』疏五過論(77):「雷公避席再拜曰:臣年幼小,蒙愚以惑。不聞五過與四德。比類形名,虚引其經,心無所對」。


0 件のコメント:

コメントを投稿